Шёл первый снег. Он медленно падал, кружась в захватывающем танце при бледно – жёлтом свете фонаря. Январский ветер пел свою песню и подхватывал то одну, то другую снежинку, унося за пределы власти тусклого фонаря. Казалось, маленькие звёздочки спускаются на землю.
Хотя нет, это не звёзды, это замёрзшие цветы. Их дарит кудесница - зима, как воспоминание о летних ярких клумбах. Холодные цветы. Они падают на ладонь и … тают. Как быстро они тают! И их больше нет. Нет расписных узоров, нет больше причудливых орнаментов. И никто никогда не вспомнит о них. Придя на короткий срок, они исчезают навеки…
Мы похожи на замёрзшие цветы. Так же как они, мы приходим из небытия ненадолго. Только с единственной разницей, Бог подарил нам жизнь, чтобы наши сердца оттаяли для Его любви. Лишь тогда мы не растворимся в небытии, лишь тогда мы станем живыми, оставляя след в жизнях других и даря радость окружающим.
Аня Полонская,
г. Черкассы, Украина
Живу и учусь в Черкассах. Спасителя приняла в сердце в 1996г и сейчас следую за Ним. e-mail автора:swiff@ua.fm
Прочитано 11953 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 4,33
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
О ,как прекрасны те мгновения ,когда душа к душе идет.Спасибо вам за откровение ,за сердце ваше и любовь. Комментарий автора: Всегда пожалуйста и спасибо за отзыв! :)
алла
2006-12-07 21:06:05
Написано красиво и хорошо.Но,к сожалению,след в жизни других оставляют не только добрые и светлые люди.
Наталья Незнакомкина
2007-09-10 20:37:43
Очень поэтично и напоминание хорошее.
Р.
2008-03-02 14:30:11
Очень мило, сестричка. Продолжайте.
Вот только "небытие" не вполне увязывается с Библией. До сотворения любого человека можно говорить о его "небвтии". А сотворённый уже вечен; или вечная жизн, или вечная погибель его ожидают.
Поэзия : В размытых границах - Людмила Солма *) Примечание:
Внимать (внять)-
http://etymolog.ruslang.ru/vinogradov.php?id=vnimat&vol=3
http://www.krotov.info/slovari/V/N/wrd_3338.htm
Преходящий (преходят)-
http://ushdict.narod.ru/167/w50263.htm
Пресекая попытки "критиканского ёрничества" поясняю:
"как преходят... усталости - в неги" (здесь имеется ввиду "усталость" роженицы и "блаженство неги" - когда слышишь первый крик своего новороженного малыша - это ни с чем не_сравнимое_счастье!)
Один из любимых мной верлибристов - Геннадий Айги - просто немеряная глубина поэтически-философской мысли, я даже и не пытаюсь дотягиваться до его высот - но частенько невольно откликаюсь на его произведения неким отдаленным подобием "философской переклички", облаченной и в мою "индивидуальность" таких вот личных "соразмышлений".